fanta_orange_grapeの(日記というより)記事のつもり

いままでの人生で一番美味しかったもの = 紅茶とトースト(高校生)。

語源。「prefer」の語源。

「prefer」の語源

late 14c., preferren, "to put forward or advance in rank or fortune, to promote (to an office, dignity, or position); further (one's interest)," from Old French preferer (14c.) and directly from Latin praeferre "place or set before, carry in front," from prae "before" (see pre-) + ferre "to carry, to bear," from PIE root *bher- (1) "to carry," also "to bear children."

The meaning "to esteem or value (something) more than others, set before others in liking or esteem" also is recorded from late 14c. and is now the usual sense. The other sense in English is preserved in preferment.

ChatGPT訳:

14世紀後半、「地位や財産を前進させる、(役職や尊厳、地位に)昇進させる;(利益を)促進する」の意味で使われ始め、古フランス語の「preferer」(14世紀)および直接ラテン語の「praeferre」から派生した言葉です。「前に置いたり持ち上げたりする」という意味で、ラテン語の「prae」(前の)+「ferre」(運ぶ)から成り立っており、PIE語根の*bher-(1)「運ぶ」、また「子供を産む」という意味もあります。

14世紀後半には、「他のものよりも(何かを)高く評価したり尊重したりし、好みや尊敬において他のものより前に置く」という意味も記録され、現在は通常この意味が一般的です。英語のもう一つの意味は「昇進」で保存されています。

Oxfordでも

late Middle English: from Old French preferer, from Latin praeferre, from prae ‘before’ + ferre ‘to bear, carry’.

Wictionaryで意味

prefer (三単現: prefers, 現在分詞: preferring, 過去形: preferred, 過去分詞: preferred )

~の方を好このむ、(~ A to Bの形で)~よりも~を好む
I prefer tea to coffee.
私は、コーヒーより紅茶が好きだ。
~することを望のぞむ
~を提起する、告発する

コメント

referとの比較したい