fanta_orange_grapeの(日記というより)記事のつもり

いままでの人生で一番美味しかったもの = 紅茶とトースト(高校生)。

ちょっと睨んでも意味が取れなかった英文(備忘録)

前提

いま、TOEICで、600点は超えるという感じで、早晩、800点は超えようと思っているフェーズです。

実例

実例1 とある論文タイトル

文章

Classic versus deep learning approaches to address computer vision challenges これは、論文のタイトルです。睨んだけど。。。意味が取れなかった。

例に対するコメント

特にありません。まず、備忘録として書いてます。

実例2 英語の語源のサイトにて

https://www.etymonline.com/columns/post/bio?utm_source=etymonline_footer&utm_medium=link_exchange

文書

When Etymonline.com turned 10 a few years ago, the anniversary invited a new "who did this" page. The old one still is where it was; this one is about me as maker of the Online Etymology Dictionary, which is practically the only reason most people would be interested in any of this.

↑↑ 意味が取れませんでした。

↓↓ DeepLに聞いてみる

数年前にEtymonline.comが10歳になったとき、その記念に新しい「who did this」のページが作られました。 古いページはまだ残っています。 このページはOnline Etymology Dictionaryを作った私についてのもので、ほとんどの人がこのページに興味を持つ唯一の理由です。

例に対するコメント

カンマwhichになれていなかった、のが敗因。 しかし、まだ、wouldのあたりは、意味がわからない。 また、DeepLをもってしても、やや、意味がとりにくい。

コメント

アドバイスなどあれば、お願いします。